Junta de Freguesia da Graça

2.9/5 based on 8 reviews

Contact Junta de Freguesia da Graça

Address :

R. Josefa de Óbidos 3-7, 1170-196 Lisboa, Portugal

Phone : 📞 +887
Categories :
City : Lisboa

R. Josefa de Óbidos 3-7, 1170-196 Lisboa, Portugal
R
Royal Ricci on Google

N
Nuno Fonseca on Google

Junta de freguesia que não faz aponta dum corno
Parish council that does not point a horn
E
Eduardo Fernandes on Google

Os meus parabéns pela reparação do corrimão das Escadinhas do Monte,mas não ficou totalmente concluída; em frente do nº 8 o corrimão não está fixo ao solo, e já agora porque não dar uma pinturazinha nos mesmos? Ficavam a condizer com as obras da Rua das Olarias. Bem hajam.
Congratulations on repairing the Stairs Railing, but it has not been fully completed; in front of nº 8 the handrail is not fixed to the ground, and why not give it a little paint? They matched the works of Rua das Olarias. Well there be.
J
Julieta Silva on Google

AO CUIDADO DA SRA. PRESIDENTE DA FREGUESIA DA GRAÇA! Fica aqui a chamada de ATÊNÇÃO para que seja reparados os buracos que se encontram na calçada do monte, a parir das hortas até á entrada das olarias contando também com a colocação de duas lâmpadas nos Candeeiros, um junto ás hortas outro lá no fundo da mesma rua ,esquina comas olarias! Aqui deixo o aviso! MUITO OBRIGADA.
CARE OF MRS. PRESIDENT OF FREGUESIA OF GRACE! Here is the call of ATTENTION to repair the holes that are in the sidewalk of the hill, from the gardens to the entrance of the pottery also with the placement of two lamps in the lamps, one next to the gardens the other at the bottom of it. street, corner with potteries! Here I leave the warning! THANK YOU.
A
Alexandre Canadas on Google

Graça é uma antiga freguesia portuguesa do concelho de Lisboa, com 0,35 km² de área e 5 787 habitantes (2011). Densidade: 16 534,3 hab/km². A antiga freguesia foi formada já muito depois do terramoto de 1755, com a integração das extintas freguesias de Santo André e Santa Marinha, só tendo adquirindo identidade própria já no século XIX.[vago][carece de fontes] Como consequência de uma reorganização administrativa, oficializada a 8 de novembro de 2012 e que entrou em vigor após as eleições autárquicas de 2013, foi determinada a extinção da freguesia, passando o seu território integralmente para a freguesia de São Vicente.
Graça is an old Portuguese parish in the municipality of Lisbon, with an area of ​​0.35 km² and 5,787 inhabitants (2011). Density: 16 534.3 inhab / km². The old parish was formed long after the 1755 earthquake, with the integration of the extinct parishes of Santo André and Santa Marinha, only having acquired its own identity in the 19th century. [Vacant] [citation needed] As a result of an administrative reorganization, made official on November 8, 2012 and which came into force after the 2013 municipal elections, the parish's extinction was determined, passing its territory entirely to the parish of São Vicente.
C
Carla Menitra on Google

A Junta de Freguesia decidiu que o pavilhão de basquetebol que foi construido e entregue ao clube Maria Pia e que mais tarde foi cedido pelo clube à exploração da Junta de Freguesia (ao abrigo de um protocolo de usufruto preferencial), se iria transformar num pavilhão de Futsal. O que este executivo fez nos ultimos dias é escandaloso, com a retirada de cerca de 8 horas de treino semanal no Pavilhão em horario nobre ( das 19 as 21h) empurrando os nossos atletas (dos 6 aos 12 anos) a treinar fora do mesmo, culminando com a montagem de duas balizas de ferro debaixo das tabelas, sobre as quais (tabelas) tambem ja demonstraram desejo de serem retiradas. Estas balizas, debaixo das tabelas ou em qualquer parte do pavilhão colocam em causa a integridade fisica dos nossos atletas. Este pavilhão é de Basquetebol!! Foi construido para esse efeito e não está preparado para receber nem Futsal nem outra modalidade coletiva sem ser o Basquetebol, pelo menos oficialmente. De lamentar que em prol do protagonismo poitico que arrase com todo o esforço e dedicação das nossas crianças e jovens que treinam basquet no clube. Já se esqueceram que foi dali que sairam dois dos maiores nomes desta modalidade - Carlos Andrade e Sérgio Ramos.
The Parish Council decided that the basketball pavilion that was built and delivered to the Maria Pia club and which was later ceded by the club to the operation of the Parish Council (under a preferential usufruct protocol), would become a Futsal. What this executive has done in the last few days is scandalous, with the withdrawal of about 8 hours of weekly training in the Pavilion at prime time (from 7 pm to 9 pm) pushing our athletes (from 6 to 12 years old) to train outside of it, culminating in the assembly of two iron beacons under the tables, on which (tables) have also shown a desire to be removed. These goals, under the tables or in any part of the pavilion, jeopardize the physical integrity of our athletes. This pavilion is for Basketball !! It was built for this purpose and is not prepared to receive either Futsal or any other collective modality other than Basketball, at least officially. It is regrettable that for the sake of political prominence that wipes out all the effort and dedication of our children and young people who train basketball in the club. They have already forgotten that it was from there that two of the biggest names in this sport emerged - Carlos Andrade and Sérgio Ramos.
P
Paulo Lopes on Google

Quem viu e quem vê esta freguesia. Tão descaracterizada quanto o resto da cidade. Com mais estrangeiros e turistas do portugueses e habitantes do bairro. Pobre cidade! Agradecer aos vários governos que ora á Esquerda ora á Direita mais não fazem do que pilhagem do país em proveito próprio. Vao ser mais 4 anos de corrupção governativa, de aumento dos preços das rendas, de baixos salários, de degradação da saúde, de degradação dos transportes, de degradação da Educação, de aumento dos impostos, de perda de população, de aumento da emigração, de negócios políticos e empresariais em torno dos incêndios, de empregos para os amigos e familiares do governo, de injeção de capital nos bancos dos amigos, etc, etc, etc. A imiscuídade entre a Política o Futebol a Banca e a Justiça não tem limites de facto! A abstenção às urnas revela bem a desilusão dos portugueses sobre toda a classe política sejam eles da Direita ou da Esquerda. Quase metade não votaram. A única boa notícia é o aparecimento de novos partidos na assembleia da república. Mas tudo vai continuar na mesma pois a assembleia da república é uma grande família, sempre foi!
Who saw and who saw this parish. As uncharacterized as the rest of the city. With more foreigners and tourists from the Portuguese and inhabitants of the neighborhood. Poor city! Thanking the various governments that now go to the Left and now to the Right do nothing more than plunder the country for their own benefit. It will be another 4 years of government corruption, rising rent prices, low wages, degraded health, degraded transport, degraded education, increased taxes, loss of population, increased emigration, political and business deals around fires, jobs for government friends and family, capital injection into friends' banks, etc., etc., etc. The immiscuity between Politics, Football, Banking and Justice has no de facto limits! Abstention from the ballot box reveals the disillusionment of the Portuguese about the entire political class, whether they are from the Right or from the Left. Almost half did not vote. The only good news is the appearance of new parties in the assembly of the republic. But everything will remain the same because the Assembly of the Republic is a big family, always has been!
M
Martim Pedroso on Google

One of the most interesting neighborhoods in Lisbon with great panoramics. The S. Jorge Castle is just right there in Costa do Castelo street. Good typical restaurants and stores.

Write some of your reviews for the company Junta de Freguesia da Graça

Your reviews will be very helpful to other customers in finding and evaluating information

Rating *
Your review *

(Minimum 30 characters)

Your name *